Peu après la naissance

La première heure, votre bébé est couché près de vous et peut téter vos seins. Une fois la première heure passée, votre bébé est ausculté et pesé.

  • La sage-femme vérifie la respiration, la couleur de peau, la tension musculaire, le rythme cardiaque et la réaction aux stimuli du bébé. Elle lui administre également de la vitamine K.
  • Le bébé est habillé ou enveloppé dans une couverture.
  • Votre partenaire ou vous-même pouvez à nouveau prendre le bébé dans vos bras. Après une césarienne (accouchement chirurgical), le bébé reste avec votre partenaire.
  • Une collation et une boisson vous sont servies. Si tout est en ordre, vous pouvez prendre une douche. Si vous avez accouché à l’hôpital et s’il n’existe aucune contre-indication médicale, vous pouvez rentrer chez vous quelques heures après l’accouchement.
  • Si vous avez subi une césarienne, vous restez à l’hôpital pendant trois jours. On y prendra soin de vous et de votre bébé. Dans de nombreux hôpitaux, votre partenaire peut également passer les nuits sur place.

Femme allaitant son bébé.

1. Dans les semaines qui suivent

Si vous êtes chez vous, l’auxiliaire de puériculture vous rend visite à votre domicile tous les jours pendant la première semaine. Elle aide à prendre soin du bébé et contrôle la santé de la mère. La sage-femme vous rend visite un jour sur deux pour voir comment vous allez.

  • Jusqu’à 5 jours après la naissance, votre bébé peut perdre du poids. C’est normal.
  • La première semaine, le bébé passe des tests, notamment auditifs, pour détecter d’éventuelles maladies métaboliques rares. L’infirmière-puéricultrice réalise le test auditif et fait une prise de sang.

Soins prodigués à la mère

  • Passés 8 à 10 jours, l’auxiliaire de puériculture et la sage-femme ne vous rendent plus visite chez vous.
  • Durant les 6 premières semaines, la sage-femme est responsable de la mère. Pendant ces 6 semaines, la sage-femme vous apporte son soutien.
  • 6 semaines environ après l’accouchement, vous rencontrez votre sage-femme ou votre gynécologue pour un check-up final.
  • Une fois les 6 premières semaines écoulées, votre médecin généraliste prend le relais pour les soins. Contactez votre médecin généraliste si vous avez des questions ou avez besoin d’aide.

Soins prodigués au bébé

Les soins sont prodigués au bébé par le service de santé publique municipal. L’infirmière-puéricultrice vous rend visite chez vous pour se présenter lorsque l’enfant est âgé d’environ 2 semaines.

  • Lorsque votre enfant est âgé d’environ 1 mois, vous vous rendez vous-même au centre de soins pour enfants pour la première fois.
  • Après 8 semaines environ, le bébé recevra ses premières vaccinations.

Kort na de geboorte

  • Uw baby blijf het eerste uur bij u liggen en kan dan aan de borst drinken. 
  • Na een uur wordt uw baby nagekeken en gewogen.
  • De verloskundige controleert de ademhaling, de kleur van de huid, de spierspanning, de hartslag en de reactie op prikkels. Ook geeft ze de baby Vitamine K
  • De baby wordt aangekleed of in een omslagdoek gewikkeld.
  • U of uw partner mag daarna de baby weer vasthouden. Na een bevalling met operatie (keizersnede) blijft de baby bij uw partner.
  • U krijgt wat te eten en te drinken. Als de controles goed zijn mag u douchen. Als u in het ziekenhuis bent bevallen en er geen medische redenen zijn, mag u enkele uren na de bevalling naar huis.
  • Heeft u een keizersnede gehad, dan blijft u nog drie dagen in het ziekenhuis, waar ze u en uw baby verder zullen verzorgen. In veel ziekenhuizen kan uw partner ook ’s nachts bij u blijven.
Vrouw geeft haar baby borstvoeding.

In de volgende weken

  • Wanneer u thuis bent, komt de kraamverzorgster de eerste week elke dag bij jullie thuis. Zij helpt met de verzorging van uw baby en doet controles bij de moeder. De verloskundige komt om de dag op bezoek om te kijken hoe het gaat. 
  • Tot 5 dagen na de geboorte kan uw baby gewicht verliezen. Dit is normaal. 
  • In de eerste week krijgt uw baby een gehoortest en wordt uw baby getest op zeldzame stofwisselingsziekten (metabole ziekten). De jeugdverpleegkundige doet deze gehoortest en neemt ook wat bloed af. 

Zorg voor moeder en kind

Zorg voor moeder 

  • Na 8-10 dagen komen de kraamverzorgster en verloskundige niet meer bij u thuis.

  • De verloskundige is de eerste 6 weken verantwoordelijk voor de moeder. De verloskundige begeleidt u gedurende deze 6 weken.

  • Ongeveer 6 weken na de bevalling komt u op nacontrole bij uw verloskundige of gynaecoloog.

  • Na de eerste 6 weken neemt de huisarts de zorg over. Neem contact op met de huisarts als u vragen of hulp nodig heeft. 

Zorg voor het kind 

  • De zorg van uw baby wordt overgedragen aan het consultatiebureau. De jeugdverpleegkundige komt op huisbezoek om kennis te maken, wanneer het kind ongeveer 2 weken oud is.
  • Wanneer uw baby ongeveer 1 maand oud is gaan jullie voor het eerst zelf naar het consultatiebureau. 
  • Na ongeveer 8 weken krijgt de baby de eerste vaccinaties, zoals difterie, kinkhoest, tetanus en polio. 

 

Besoin d’informations complémentaires ou d’aide ?

Soins postnataux
Les premiers jours suivant l’accouchement, vous recevez le soutien de l’auxiliaire de puériculture à votre domicile. Elle vous aide à prendre soin de votre enfant nouveau-né. Cet accompagnement post-natal n’est pas remboursé par la couverture de base de l’assurance maladie (basisverzekering).
Sage-femme
Dès que vous apprenez que vous êtes enceinte, vous prenez rendez-vous avec une sage-femme dans votre région. Une sage-femme vous soutient et vous conseille pendant votre grossesse, lors de l’accouchement et pendant la période suivant immédiatement l’accouchement.
Gynécologue
Si vous êtes enceinte et avez une lettre de recommandation, vous pouvez consulter un gynécologue. La sage-femme ou le médecin généraliste vous donne une lettre de recommandation.
Médecin généraliste
Vous pouvez parler à un médecin généraliste de tous les sujets intimes. Si nécessaire, un médecin généraliste peut vous orienter vers un professionnel de santé spécialisé. Les réfugiés qui ont obtenu le droit d’asile (temporairement) choisissent un médecin généraliste dans leur municipalité. Les demandeurs d’asile vivant dans un centre pour demandeurs d’asile peuvent consulter un médecin généraliste exerçant dans le centre.
Autres professionnels de santé

Dictionnaire et traductions